TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 6:2

TSK Full Life Study Bible

6:2

apabila(TB/TL) <3752> [when.]

engkau memberi ... janganlah ... mencanangkan ...... dilakukan(TB)/memberi ... jangan .......... diperbuat(TL) <4537 3361 4160> [do not sound a trumpet. or, cause not a trumpet to be sounded.]

seperti(TB/TL) <5618> [as.]

di rumah-rumah ibadat ... di .... sembahyang(TB)/di .... sembahyang(TL) <1722 4864> [in the synagogues.]

mereka dipuji(TB)/dipuji(TL) <1392> [glory.]

sesungguhnya(TL) <281> [verily.]

Matius 6:5

TSK Full Life Study Bible

6:5

apabila(TB)/Apabila(TL) <3752> [when.]

janganlah janganlah(TB)/janganlah(TL) <2071 3756> [thou shalt not.]

karena(TL) <3754> [for.]

Sesungguhnya(TB)/sesungguhnya(TL) <281> [Verily.]

6:5

Judul : Hal berdoa

Perikop : Mat 6:5-15


Paralel:

Luk 11:2-4 dengan Mat 6:5-15


dengan berdiri

Mr 11:25; Luk 18:10-14 [Semua]


Matius 6:16

TSK Full Life Study Bible

6:16

apabila(TB/TL) <3752> [when.]

janganlah(TB)/menyerupai(TL) <1096> [be.]

6:16

Judul : Hal berpuasa

Perikop : Mat 6:16-18


kamu berpuasa,

Im 16:29,31; 23:27-32; Bil 29:7 [Semua]

muram mukamu

Yes 58:5; Za 7:5; 8:19 [Semua]


Catatan Frasa: APABILA KAMU BERPUASA.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA